全國咨詢熱線 400-6652-485

培訓(xùn)課程

托??谡Z怎么去除中國式的表達?

來源:哈魯教育 2014-12-31

 大家在練習(xí)托??谡Z時其實要明白根本的目的是以后出國時能更好的交流,那么我們說話就不能用中國式的英語表達了,這點要在托福口語練習(xí)時就注意,畢竟習(xí)慣很可能在托??谡Z學(xué)習(xí)時就養(yǎng)成了,以后改也不容易,下面就來說說怎么去除中國式的表達。

大家在練習(xí)托??谡Z時其實要明白根本的目的是以后出國時能更好的交流,那么我們說話就不能用中國式的英語表達了,這點要在托??谡Z練習(xí)時就注意,畢竟習(xí)慣很可能在托??谡Z學(xué)習(xí)時就養(yǎng)成了,以后改也不容易,下面就來說說怎么去除中國式的表達。

中國人的英語以Chinglish或Chenglish聞名于世。中國人最大的英語發(fā)音問題就是沒有連讀。但這都不是最主要的語言問題。一部分中國人再說英語時,聽起來沒有禮貌;并不是這些中國人本身沒禮貌,而是他們還沒有習(xí)慣英語的禮貌表達方式,托福口語學(xué)習(xí)中也是如此。

比如,中國人在餐廳或咖啡廳,會說:”我想要一個漢堡“。但是如果直接把這些話翻譯成英文”I want to have a hamburger”或” I want to have a coffee”. 老外會覺得這樣說話很沒有禮貌,當(dāng)然他們也不會直接告訴你。而在西方國家,老外們一般會說:“Could I have a hamburger, please?”或“Can I have a coffee, please?”

另外,在別人表達感謝的時候,我們也可以不用說You are welcome,這個實際上稍顯得正式,貌似有點把自己當(dāng)回事而覺得幫了人家大忙的味道?;卮餋heers 或No worries就好了顯得簡單地道多了,托福口語練習(xí)中也要注意。

再比如,中國人在拒絕別人邀請的午宴和晚宴時會說:“抱歉,我不能去,我還有別的安排。”翻譯成英文就是“Sorry, I can’t. I have another appointment.”如果這樣說那別人第二次也許不會再邀請你了。老外們一般這樣說:“That is a good idea! I would like to join in but I have another appointment today.”

所以如果想讓自己的托福口語聽上去更好更加禮貌,我們可以:

1,比較多地使用情態(tài)動詞:can, could, may, might, would等等。

2,比較多的使用虛擬語氣。如would(had)rather, would(had)sooner, would(just)as soon等等。

3,句尾加上 Please就顯得有禮貌多了。

4,陳述句的表達可能顯得生硬或沒禮貌時,盡量使用疑問句,否定句或從句,以免讓聽者感覺說話者帶有強烈的主觀判斷或武斷的感覺。以積極的,建議性的比較的,人性的語氣去代替。

5,說話要以他人為中心。以肯定他人,贊同他人為前提。

上面介紹了如何在托??谡Z學(xué)習(xí)中養(yǎng)成禮貌的英語表達習(xí)慣,大家在托??谡Z練習(xí)時就要糾正過來,畢竟托??谡Z評判也都是美國人,他們更喜歡這種地道的表達。


哈魯教育留學(xué)評估
你的姓名:
你的電話:
Q Q/郵箱:
您如何知道哈魯:

熱門專題
2018年錄取捷報榜 案例解析 留學(xué)申請“微”回答
?
附件下載

請輸入您要發(fā)送的郵箱地址:
      
全國統(tǒng)一報名熱線:400-6652-485
北京公司:北京市海淀區(qū)知春路6號錦秋國際大廈A座1012室
廣州公司:廣州天河區(qū)林和西路9號耀中廣場B座610-611室
珠海公司:珠海市吉大海濱南路47號光大國際貿(mào)易中心2909室
版權(quán)所有HelloEDU 哈魯教育 保留所有權(quán)利 粵ICP備14036377號-1